Amtliche Übersetzungen Logo
amtliche-uebersetzungen.com Vereidigter Dolmetscher · Türkisch ⇄ Deutsch
Amtliche Übersetzungen für Behörden & Justiz

Vereidigter Dolmetscher

Präzise, formgerechte Übersetzungen von amtlichen Schreiben, Akten und Unterlagen – für Gerichte, Behörden, Regierungen und Anwälte. Fokus: Deutschland · EU · Türkei.

Juristisch & sachlich Terminologie, Format und Behörden-Standards im Fokus.
Vertraulichkeit Sorgfältiger Umgang mit sensiblen Akten und Daten.
Grenzüberschreitend geeignet für offizielle Stellen und Kanzleien.
Leistungsschwerpunkt: Amtliche Briefe, Behördenkorrespondenz, gerichtliche Unterlagen, Vollmachten, Bescheide, Beschlüsse.

Leistungen

Konsequent formal, nachvollziehbar und auf den Einsatz bei amtlichen Stellen ausgerichtet.

Amtliche Übersetzungen

Türkisch ⇄ Deutsch für Schreiben, Bescheide, Urkunden und Akten.

  • Behördenbriefe & Korrespondenz
  • Gerichtliche Unterlagen
  • Notarielle Dokumente / Vollmachten

Vereidigte Ausführung

Übersetzungen im Rahmen vereidigter Tätigkeit – geeignet für amtliche Einreichungen.

  • Formgerechte Darstellung
  • Juristische Terminologie
  • Dokumentengetreue Wiedergabe

Qualität & Konsistenz

Einheitliche Begrifflichkeit, kontrollierte Prozesse und klare Kommunikation.

  • Terminologie-Check
  • Vier-Augen-Prinzip (optional)
  • Fristenorientiertes Arbeiten

Auftraggeber

Wir arbeiten ausschließlich für amtliche/behördliche Kontexte innerhalb der EU und der Türkei.

Anwälte & Kanzleien

Mandatsbezogene Übersetzungen, Schriftsätze, Anlagen, Korrespondenz und Aktenauszüge.

Gerichte

Unterlagen für Verfahren, Beschlüsse, Beweismittel, Mitteilungen und Zustellungen.

Behörden & Regierungen

Amtliche Anträge, Bescheide, Registerdokumente, Erklärungen und Auskünfte.

Ablauf

Ein klarer, effizienter Prozess – ohne unnötige Umwege. Kontakt ausschließlich per E-Mail.

1
Unterlagen per E-Mail senden Dokumente als PDF/Fotos, plus Frist und Betreff.
2
Prüfung & Rückmeldung Umfang, Terminologie, Format, ggf. Hinweise zur Einreichung bei amtlichen Stellen.
3
Übersetzung (vereidigt) Dokumentengetreue, juristisch saubere Übersetzung – konsistent und nachvollziehbar.
4
Auslieferung Rückgabe per E-Mail (PDF). Weitere Details klären wir ausschließlich per E-Mail.

Kontakt

Kontaktmöglichkeit ausschließlich per E-Mail. Bitte nennen Sie Dokumentart, Seitenanzahl und Frist.

Kontaktadresse

Wir beantworten Anfragen strukturiert und fristorientiert. Bitte senden Sie alle Informationen in einer E-Mail.

  • Für Behörden, Gerichte, Regierungen & Anwälte
  • Amtlicher Kontext

Hinweis

Aus Gründen der Verbindlichkeit und Dokumentation erfolgt die Kommunikation ausschließlich schriftlich per E-Mail. Bitte keine Telefonanfragen.

Wenn Sie bereits wissen, für welche Stelle die Übersetzung bestimmt ist (z. B. Gericht, Behörde, Konsulat), schreiben Sie das bitte direkt in die E-Mail.

© 2021 amtliche-uebersetzungen.com
Vereidigter Dolmetscher · EU & Türkei
💬 Chat (E-Mail)